Skip to content

Muelisto's blog

Plumasupro

Muelisto's picture

EL traduko:

PLUMASUPRO

Moraligita legendo
el DUFOJE DIRITAJ RAKONTOJ de Nataniel HAWTHORNE, 1852

--Brulaĵon por mia pipo! Kaj nun por fari timigilon.

La bonulino jam vekis sin tiel frue (ĉar estis mallonge antaŭ la sunleviĝo) por eklabori pri birdtimigilo, kiun ŝi volis starigi en la centro de grenkampo. Patrino RIGBY diris al si, blovante fumon:

--Mi ne volas starigi koboldon en mia grenkampeto, eĉ ne tiel proksime al mia pordo.

September 26, 2009 de Muelisto

Soldato sur la stepo de dakota teritorio

Muelisto's picture

SOLDATO SUR LA STEPO DE DAKOTA TERITORIO

Soldatoj estis necesaj sur la stepo de Norda Dakoto dum la jaroj 1870-aj por ke defendi la termezuristojn de la fervojo. Indianoj iam atakis la termezuristojn. Do la fervoja firmao petis al la Usona registaro, por ke ĝi sendos soldatojn al Dakota Teritorio.

Soldatoj en la militaj kasteloj vivis pli komforta ol ili sur la stepo. Tie estis pano freŝa kaj eble iom da bovaĵo. Sur la stepo, ĉiu soldato ĉiutage ricevis 3/4 funton (1/3 kilogramo) da salporkaĵo kaj 12 durajn panojn.

September 7, 2009 de Muelisto

Language Defense

Muelisto's picture

LANGUAGE DEFENSE

Natural languages can be difficult. I remember studying Russian in college. Let me tell you what Russian is like.

Let me make up a word-- and Russian has a different alphabet, so the word is @#%&=+. So you look the word up in your dictionary, and it says:

@#%&=+ (verb) 1) to sneeze; 2) to roll a head of cabbage across the floor;
3) to play a balalaika on a park bench.

The meanings are so unrelated, you decide to look at the sentence for context. The sentence says:

He @#%&=+.

August 22, 2009 de Muelisto

La Ĝis-revido

Muelisto's picture

LA ĜIS-REVIDO

de William Cullen BRYANT, 1809

Ho, restas via bela vid'
Eĉ nun en mia kor',
En sonĝoj via brilokul',
Ĉar nun mi iros for.
En la golfeto ŝvelas vel'-
Ĝi longe puŝos min al cel'
Por vagi eĉ dum jar' post jar',
Kaj por memori vin sur mar'.

Feliĉa estos mia mens',
En ĝi jen via vid',
Espero, kiu malgraŭ tim'
Memoras pri la rid',
Eĉ kiam venos la koler'
De la ventego, kaj danĝer'
De bluaj glacimontoj, jes,
Flosantaj en malproksimec'.

Mallumaj nuboj blovas sin,
Trans tiu malaltec'.
Ĉu vi ne pensos do pri li
En ŝip' en malvarmec'?

August 15, 2009 de Muelisto

Kiam la landvido denove estos paca.

Muelisto's picture

During the Energy Crisis of the 70's, many energy companies wanted to help themselves to North Dakota's coal and oil. Former Governor Arthur A. Link became famous for laying down a policy for the delevopment of North Dakota's energy resources in the short speech that follows.

There will be a lawn party for Mr. Link this Sunday (2009-08-09) at the Former Governor's Mansion State Historic Site in Bismarck.

October 11, 1973

We do not want to halt progress.
We do not plan to be selfish and say "North Dakota will not share its energy resource."

August 8, 2009 de Muelisto

EL La viro elĉerpita

Muelisto's picture

The sense of humor that you would expect Poe to have--
_ _
/.
/\ Muelisto
##

LA VIRO ELĈERPITA

de Edgar Allan POE, 1839

Mi nun ne povas memori, kiam aŭ kie mi unue ekkonis tiun vere belvidan

August 4, 2009 de Muelisto

LA MINUTULMISILA LOKO "RONALD REAGAN"

Muelisto's picture

(La sekva artikolo estas la traduko de history.nd.gov/historicsites/minutemanmissile/index.html.)

July 28, 2009 de Muelisto

EL Traduko

Muelisto's picture

Ĉirkaŭ tagmezo mi eniris la pordon de la Ŝipestro kun trinkaĵoj. Li diris:

--Se mi ne povos fuĝi, kaj ili al mi donos la nigran makulon, atentu: estas
mia kesto malnova, kiun ili volas. Vi surĉevalos kaj rajdu al-- nu, jes, mi
diros-- al tiu kuracisto-novaĉulo kaj al li diru, ke li al ĉiuj sonu-- al
juĝistoj kaj tiaj plu-- kaj li kolektos ilin sur la ferdekon de la Ŝiparestro
Benbon-- ĉiujn de la ŝipanaro de maljuna SLIK, virojn kaj knabojn kaj tiujn,
kiuj restos.

Li parolas vage brevtempon, lia voĉo fariĝis malforta. Li iris malsupren en

July 18, 2009 de Muelisto

EL Traduko

Muelisto's picture

LA DENASKA MAKULO
de Nathaniel HAWTHORNE, 1843

Je la dua duono de la lasta jarcento vivis scientisto - famulo lerta pri ĉiu fako de natura filosofio - kiu, ne longe antaŭ nia rakonto komencas, lernis spiritan aferon pli dezirebla ol iu ajn ĥemian. Tiu edzigo okazis kun vere rimarkindaj sekvoj kaj kun profunde impona temo.

- Georgiana, ĉu vi neniam demandis vin pri la forigo de la makulo sur via vango?

June 28, 2009 de Muelisto

La mistero pri la indianoj Mandan

Muelisto's picture

LA MISTERO DE LA INDIANOJ MANDAN
Komparante al la meza eŭropano, la indiano havas pli nigrajn harojn kaj pli nigretan haŭton. Sed inter la indianoj Mandan (mandanligve _Nu`eta_) estis raportoj pri unu klano, kiu havis popolon de alba haŭto kaj de flavaj kaj ruĝaj haroj. La idoj de la mandanoj mem kredas tiajn raportojn eĉ nuntempe. Ĉu tiuj raportoj estas veraj?

May 24, 2009 de Muelisto

Enketo

How often do you wear a green star? (or other identifying Esperanto symbols...):

Featured Bloggers

Darcy Ross on Local Groups
Haroldo de Esperanto on NASK

AdaptiveThemes